품격 스피치 - How should I address your name?
앞으로 품격 스피치에서는 서바이벌 영어에서 한단계 나아가 듣기 좋고 섬세한 고품격 표현을 이야기하려고 합니다. 영어도 '아 다르고 어 다르다'가 있습니다.
젊쟎은 자리라면 같은 의미이더라도 좀 더 품격있고 격조있게 말하는 편이 상대에게 더 호감을 줍니다.
What can I call you? -> How should I address your name?
A: How should I address your name?
B: Oh, just call me John.
A: Nice to meet you, John. Please call me Sharon. It comes from 무궁화, Rose of Sharon, the national flower of Korea. (상대가 내 이름을 잘 기억할 수 있도록 부가 설명을 붙여주면 오랫동안 기억합니다.)
The end~
젊쟎은 자리라면 같은 의미이더라도 좀 더 품격있고 격조있게 말하는 편이 상대에게 더 호감을 줍니다.
What can I call you? -> How should I address your name?
A: How should I address your name?
B: Oh, just call me John.
A: Nice to meet you, John. Please call me Sharon. It comes from 무궁화, Rose of Sharon, the national flower of Korea. (상대가 내 이름을 잘 기억할 수 있도록 부가 설명을 붙여주면 오랫동안 기억합니다.)
The end~
'Friends of Shaon' 카테고리의 다른 글
[영어 공부 어떻게 해요?-1] 같은 장소 같은 시간에 영어와 인사 (0) | 2007.11.21 |
---|---|
[유용한 표현] How would you like _____? (0) | 2007.11.18 |
[문화 이야기] Breakfast- American or Continental? (0) | 2007.11.17 |
[문화 이야기] 재미교포를 영어로? (0) | 2007.11.16 |
[한글] 깊은 사랑의 문자 (0) | 2007.10.15 |