[한국의 꽃 Sharon 이야기] 두려움과 맞서기: 우리 30+세대는 두렵다(2)

중학교 때 여의도에 가서 자전거 타기를 배운 적이 있었습니다. 저는 그때 자전거가 처음이었는데 잘 타는 친구 한 명이 제게 자전거 타는 요령에 대해 5분여 설명을 해주었습니다.

그리고는 자기가 뒤에서 넘어지지 않도록 붙잡을 테니 타보라고 했습니다. 저는 겁이 났지만 잘 할 수 있을 거라는 친구의 응원에 용기를 얻어 시도를 하기로 했습니다.
처음에는 균형을 잡지 못해 뒤뚱거렸습니다. 두 세 번 넘어지기도 했지만 계속 타니 안정을 찾았습니다.

어느 순간 감이 왔습니다. 오른손, 왼손의 균형, 내 자세, 속도 전체가 일체가 되어 느낌이 왔습니다. ‘, 이제 알겠어.’ 하며 살짝 뒤돌아보며 친구에게 소리를 쳤습니다.
그런데 놀랍게도 그 친구는 자전거를 붙잡고 있지 않았습니. 친구는 제가 자전거를 잘 타게 되자 그냥 혼자 타도록 놔두었던 참이었습니다. 그 이후 저는 혼자 자전거를 탈 수 있게 되었습니다.


영어공부도 마찬가지입니다. 우리 30대 이후인 30+세대 대부분이 10~13살에 ABC를 처음 배웠고 말하기나 듣기 등 실용영어를 접할 기회가 많지 않았습니다.
사실 대부분의 경우, 영어를 공부해도 실제 사용할 일이 많지 않아 가끔 세계화 이야기가 나올 때만영어해야 하는데했던 세대입니다. 해외연수나 학위를 위한 유학은 드문 이야기이고 혹시 다녀왔어도 영어에 대한 부담감이 많습니다. 하지만 영어 또한 자전거 타기와 마찬가지로 단계별로 준비를 하면 그다지 어려운 일은 없습니다.

일단 영어설계를 하고 1년간 집중적으로 교육과 코칭을 받습니다. 코칭을 통해 매주 작은 성과를 이루어 재미와 성취감을 쌓아 나갑니다. 그러면서 자기주도적으로 꾸준히 학습하는 습관을 들입니다.

시간이 지날수록 혼자 할 수 있다는 자신감을 가지게 됩니다.

(
계속)

top
Trackback l Comment l Category My True Self Journey l posted at 2007. 11. 6. 10:21

[한국의 꽃 Sharon 이야기] 진주의 잉태 - 아픔은 성장을 낳는다(3)

2007년 들어 제가 배운 제일 소중한 교훈은 ‘나를 진정으로 사랑하기’입니다.

자신을 진정으로 사랑할 줄 아는 사람이 다른 사람도 무조건적으로 사랑한다는 사실을 알았습니다. 그리고 그 자기 사랑의 최고치는 ‘내가 누구인가’ 를 알고 그 모습대로 사는 거라 생각합니다.

내가 무엇을 잘하고 무엇을 원하며 어떻게 살고 싶은지 알고 그대로 살기 전까지 계속 인생이 괴롭습니다. 성공은 ‘내가 진정 원하는 모습대로 살기’이고 행복은 ‘그 삶에 미소 짓기’입니다.

이제 저는 차근차근 저를 사랑하는 법을 배운고 있습니다. 다른 이들에게서 인정을 구하지 않고 내가 나를 인정하고 사랑해야한다는 것을 알았기 때문입니다. 그런데 저는 저를 사랑하는 방법이 아직 서툴어 처음 걸음마를 배운 아기처럼 한발 한발 아장아장 걷습니다.

하지만 두렵지 않습니다. 모든 사랑은 시행착오를 거치고, 다투기도 하고 서운해 하며 멀어지지만 곧 화해를 하고 서로에 대해 배웁니다. 나를 알아가는 도중에 시행착오가 있겠지만 꾸준한 실행력으로 종국에는 내가 누구인가를 알게 되리라 믿습니다.

그런데 나를 알고 사랑하기는 꼭 주먹을 불끈 쥐고 애를 쓸 것이 아니라, 오히려 평화롭게 손을 편 채 마음을 내려놓고 살면 오히려 더 즐기고 풍요로움을 만끽하며 살 수 있었습니다.

이제 저는 제 인생의 한 장을 정리하고 새로운 한 장을 엽니다. 그리고 오늘도 자신의 존재대로 사는 연습을 합니다.

정말이지 인생에서 저에게는 행복하라는 숙제 외에는 없습니다.
2007년 1월 저는 스스로에게 그리고 세상에게 두 가지 약속을 했습니다.

첫째, 세계적
전문역량을 가진 우리나라의 조직과 기업체 인재들과 전문가들이 글로벌 수준의 행복과 성공을 이루어 나가면서 세계에 기여하도록 돕는 코치가 되겠다는 것입니다.

우리나라는 인적 자원이 재산입니다. 영어라는 날개를 달면 세계 1% 이내로 성장할 수 있는 탁월한 인재들이 많다고 믿습니다. 가장 효율적이고 재미있는 영어코칭을 통해 세계기관, 학회, 다국적기업 등 많은 곳에서 활약하는 글로벌 인재가 될 수 있도록 돕습니다. 그래서 나는 전문코치 자격도 이수하고 이제껏 전문직, 기관과 기업체 임원코칭을 해 오고 있습니다.

또 하나는 세계에 한국을 알리겠다는 것입니다. 지난 90년부터 제 영어이름은 Sharon입니다. 제가 영어를 말할 때 민간외교사절단의 일원이라는 믿음 하에 국화인 무궁화, 즉 Rose of Sharon에서 가져왔습니다.

이제 많은 사람들이 저를 Sharon이라고 부릅니다. 저는 감히 우리 조국 대한민국의 한 송이 꽃이 되고 싶습니다. 저는 자칭 ‘Flower of Korea, flower of the world’입니다.

저는 세계적 역량을 가진 우리 대한의 전문가들에게 영어가 걸림돌이 아닌 날개가 될 수 있기를 바랍니다. 글로벌 전문가는 단지 개인차원의 문제가 아니라 국가와 세계의 문제입니다. 우리 한명 한명이 꽃이 되어 한국을 알리고 세계인들과 나눌 때 세계는 함께 성장합니다.

결심은 20대의 제 부끄러운 삶에 대한 깊은 자성의 표현이었습니다. 그리고 제 실수와 시행착오를 발판으로 삼아 우리나라와 세계에 기여하기를 간절히 소망합니다. 저는 우리들이 아픔과 고통을 통해 성장을 하며 인생이라는 귀한 진주를 잉태한다는 것을 깨달았습니다.

그 진주는 성장이고 기여이며 사랑입니다.

top
Trackback l Comment l Category My True Self Journey l posted at 2007. 10. 18. 18:34

품격 스피치 - How should I address your name?

앞으로 품격 스피치에서는 서바이벌 영어에서 한단계 나아가 듣기 좋고 섬세한 고품격 표현을 이야기하려고 합니다. 영어도 '아 다르고 어 다르다'가 있습니다.

젊쟎은 자리라면 같은 의미이더라도 좀 더 품격있고 격조있게 말하는 편이 상대에게 더 호감을 줍니다.

What can I call
you?  -> How should I address your name?

A: How should I address your name?
B: Oh, just call me John.
A: Nice to meet you, John. Please call me Sharon. It comes from 무궁화, Rose of Sharon, the national flower of Korea. (상대가 내 이름을 잘 기억할 수 있도록 부가 설명을 붙여주면 오랫동안 기억합니다.)

The end~
top
Trackback l Comment l Category Friends of Shaon l posted at 2007. 10. 13. 20:27